Autor: Nur


  • #148

    Vielleicht sollte sie einfach ihr eigenes Ding machen. Frau Hofferberth ist eine eigenständige Frau. Maybe she should just do her own thing. Mrs. Hofferberth is an independent woman. Hasselblad 500 C/M | Fujifilm Instax Square Black

  • #147

    Bisher sieht es nicht gerade vielversprechend aus. It doesn’t look promising so far. Plaubel Makina 670 | Ilford HP5+ @ EI 1600 in Adox Adonal

  • #146

    Frau Hofferberth ist beruhigt. Fürs Erste. Mrs. Hofferberth is at ease. For now. Hasselblad 500 C/M | Fujifilm Instax Square Black

  • #145

    … allein wie sollte sie es angehen? … only, how should she approach it? Hasselblad 500 C/M | Fujifilm Instax Square Black

  • #144

    Frau Hofferberth ist auf der Suche nach neuen Bekanntschaften. Mrs. Hofferberth is looking for new acquaintances. Plaubel Makina 670 | Ilford HP5+ @ EI 1600 in Adox Adonal

  • #143

    Ihr Heimweg war wieder beschwerlich. Her way home was arduous again. Canonet QL17 GIII | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in Adox HC-110-B

  • #142

    Auf der Herrentoilette gab es einfach die schönere Deko. The men‘s room simply had the nicer decor. Canonet QL17 GIII | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in Adox HC-110-B

  • #141

    Er war einfach gegangen. He had just left. Leica M3 | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in Adox Adonal

  • #140

    Das Rauchverbot galt auch für Frau Dingeldey. Mrs. Dingeldey was not exempt from the smoking ban. Canonet QL17 GIII | Kodak Ultramax 400 @ EI 1600

  • #139

    Es ging rund. The night was in full swing. Leica M2 | Kodak Ultramax 400 @ EI 1600