Autor: Nur


  • #94

    Herr Lautenschläger holt sich sein Bier selbst. Mr. Lautenschläger gets his own beer. Hasselblad 500 C/M | Kodak Gold 200

  • #93

    Nach getaner Arbeit genießt Frau Lautenschläger Erholung. When the work is done, Mrs. Lautenschläger enjoys recovery. Hasselblad 500 C/M | Kodak Gold 200

  • #92

    Nichts Menschliches ist ihr fremd. Nothing human is alien to her. Hasselblad 500 C/M | Kodak Gold 200

  • #91

    Frau Lautenschläger würde auch Restauranttester empfangen, deren höchstes Bewertungskriterium der Hygeniezustand der Nebenräume ist. Mrs Lautenschläger would even receive restaurant testers whose highest evaluation criterion is the hygienic condition of the adjoining rooms. Hasselblad 500 C/M | Kodak Gold 200

  • #90

    Die Eheleute Dingeldey gastieren primär wegen der Gaumenfreuden. Mr. and Mrs. Dingeldey attend primarily for the culinary experience. Hasselblad 500 C/M | Kodak Gold 200

  • #89

    Frau Lautenschläger hat bereits mehrere Kochkurse an der VHS belegt. Mrs. Lautenschläger has attended various cooking classes at the community college. Hasselblad 500 C/M | Kodak Gold 200

  • #88

    Herr Lautenschläger ist stolzer Teilnehmer der Treueprogramme bei Obi, Hornbach wie auch Bauhaus. Mr. Lautenschläger is proud member of the loyalty programmes of Obi, Hornbach as well as Bauhaus. Hasselblad 500 C/M | Kodak Gold 200

  • #87

    Gastlichkeit wird im Hause Lautenschläger groß geschrieben. In the Lautenschläger house, hospitality takes a front seat. Hasselblad 500 C/M | Kodak Gold 200

  • #86

    Frau Lautenschläger gibt der Ortsdurchfahrt den Vorzug. Nicht nur aus nostalgischen Gründen. Mrs. Lautenschläger gives preference to the main through-road. Not only for nostalgic reasons. Shen Hao TFC617-B | Kodak Gold 200

  • #85

    Kontaktbewegung erzeugt Reibung, und Reibung erzeugt Wärme. Contact motion generates friction, and friction generates warmth. Shen Hao TFC617-B | Kodak Gold 200