Der Frühling nahte im gedeckten Zwirn, gab sich nicht recht zu erkennen. Seine frostige Hand streichelte sanft eine Wange. Allein eines war gewiss: Er würde sein wahres Gesicht schon noch zeigen. Spring was approaching in her muted garb, not quite revealing herself. Her frosty hand gently fondled a cheek. Yet, one thing was certain: She…
… sogar der schwarze Kater nahm Reißaus vor den dunklen Männern. … even the black tomcat ran away from the dark men. Leica CL | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in JOBO Alpha
Die dunklen Männer kamen in dunklen Mänteln und mit dunklen Hüten und mit dunklen Aktentaschen. Sie hatten schwierige Diplomatie zu beackern. The dark men came in dark coats and with dark hats and with dark briefcases. They had to work difficult diplomacy. Leica M3 | Ilford Delta 3200 @ EI 3200
„Karen hat einfach ihr Auto stehen lassen!“ „Karen simply left her car behind!“ Digital Intox | Fujifilm GFX 50R | Classic Negative
„Du bist noch lange nicht am Ende, mein Freund! Als weider!“ „You are far from finished, my friend! Carry on!“ Digital Intox | Fujifilm GFX 50R | Classic Chrome
Unscharfe Mutter Plain Mom Digital Intox | Fujifilm GFX 50R | Classic Negative
Das Literarische Quartett wurde zu einem Bund von Vagabunden. Man debattierte Literatur fortan im Reisemobil. The Literary Quartet became a band of vagabonds. Henceforth, literature was debated in the motorhome. Leica CL | Kentmere Pan 400 @ EI 1600 in Adonal 1+100 Stand
Frenetischer Applaus für den Pole Dance! Wann wird er endlich olympische Disziplin? Frenetic applause for the pole dance! When will it finally become an Olympic discipline? Hasselblad 500 C/M | Harman Phoenix 200 @ EI 125
Die Liebenden liebten diesen Ort. Sie genossen die Aussicht. Die schmale Bank lud zu Nähe. Die Romantik blieb von ruhendem Verkehr ungetrübt. Lovers loved this place. They enjoyed the view. The narrow bench fostered closeness. The romance remained untroubled by stationary traffic. Hasselblad 500 C/M | Harman Phoenix 200 @ EI 125
Ein stolzes Fahrzeug, auch noch im hohen Alter. Das Lammfell spendet Wärme. Der Hut und die Klopapierrolle fehlen schmerzlich. „Kultiviertheit … frei von Prunk und Modegehabe“ A proud vehicle, even in advanced age. The shearling ensures warmth. The hat and toilet paper roll are sorely lacking. „Sophistication … free of pomp and fashion“ Hasselblad 500…