Das Diner en Blanc ist wieder ein herausragendes gesellschaftliches Ereignis. The diner en blanc is once again an extraordinary social event. Canonet QL17 GIII | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in Adox HC-110-B
Die Vorbereitungen laufen. Nachher werden die Gäste verwöhnt. Prep work is underway. The guests shall be treated. Leica M2 | Kodak Ultramax 400 @ EI 1600
Alles mitgemacht. Scheesegaul. Feurischer Elias. Elektrisch‘. Nikon F2 | Kodak Ultramax 400
Händchenhalten unter dem Deckmantel der Kultur. Holding hands underneath the guise of culture. Nikon F2 | Kodak Ultramax 400
Der junge Mann zum Mitreisen wurde noch nicht gefunden. Young man, must travel, not yet found. Shen Hao TFC617-B | Kodak Gold 200
Selten nur war die Schulzeit von dunklen Wolken getrübt. School days were rarely overshadowed by dark clouds. Canonet QL17 GIII | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in Adox HC-110-B
Stärkung des Selbstbewusstseins. Seit Generationen. Stengthening of self-confidence. Since generations. Canonet QL17 GIII | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in Adox HC-110-B
Elektronenröhren. Lo-Fi. Wärme. Electron tubes. Lo-Fi. Warmth. Hasselblad 500 C/M | Fujifilm Instax Square Black
„Vorwärts! Vorwärts?“, kreischen die krächzenden Pfeifen. „Forward! Forward?“, the raspy fifes screech. Leica M3 | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in Adonal 1+50 Stand
„Waidmannsheil!“ – „Waidmannsdank!“ Hasselblad 500 C/M | Fujifilm Instax Square Black