Der Boden war bereitet. The ground was laid. Fujica GS645 Pro | Lomo RedscaleXR @ EI 80
Frau Lautenschläger fiel es schwer, Vertrauen zu fassen. Mrs. Lautenschläger had difficulties gaining confidence. Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Velvia
Mittlerweile leistete der Clown Frau Dingeldey Gesellschaft, drei Stockwerke tiefer. Meanwhile, the clown kept Mrs. Dingeldey company three floors below. Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Classic Chrome
Hinter der Fassade tat sich Frau Lautenschlägers Abgrund auf. Mrs. Lautenschlägers deepest abyss was lurking behind the facade. Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Velvia
Das war Frau Hofferberths Signal: „Kommt alle!“ This was Mrs. Hofferberth’s signal: “Come on everybody!” Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Velvia
Während Frau Lautenschläger noch mit korrigierenden Maßnahmen beschäftigt war, war Frau Dingeldey schon wieder mittendrin. Whilst Mrs. Lautenschläger was still busy taking corrective action, Mrs. Dingeldey was already back in full motion. Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Velvia
Frau Lautenschläger fühlte sich berufen, korrigierend einzugreifen. Mrs. Lautenschläger felt the urge to take corrective action. Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Classic Chrome
Der Alchemist bemängelt die Arbeitsplatzbeleuchtung. The alchemist decries the workplace lighting. Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Velvia
Leider verzögert sich der nächste Campingurlaub noch etwas. Unfortunately, the next camping trip is slightly delayed. Plaubel Makina 670 | Ilford HP5+ @ EI 1600 in Adox Adonal 1+25
Es verbirgt sich besser unter unauffälligem Deckmantel. Inconspicuous disguise is advised when hiding. Plaubel Makina 670 | Ilford HP5+ @ EI 1600 in Adox Adonal 1+25