Kategorie: Eine Frage der Zeit…


  • #107

    Die Präsentation der Ware überzeugt. The presentation of the merchandise is convincing. Leica CL | Kodak Ultramax 400

  • #106

    Frau Dingeldey setzt ihre Tour fort. Unbeirrt. Mrs. Dingeldey proceeds with her march. Determined. Leica CL | Kodak Ultramax 400

  • #105

    Frau Hofferberth liebt die Abende im Gesangsverein, trifft sie dort doch stets Gleichgesinnte. Mrs. Hofferberth cherishes the evenings in the choral society, for she always meets like-minded people there. Plaubel Makina 670 | Ilford HP5+ @ EI 1600 in Adonal

  • #104

    „Das Leben geht weiter.“ “Life goes on.” Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Velvia

  • #103

    „Das war wohl nix!“ “Better luck next time!” Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Eterna

  • #102

    „Naja, Mut zur Lücke.“ “Well, braving the gap.” Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Velvia

  • #101

    „Mist. Wahrscheinlich hätte ich mich doch besser vorbereiten sollen.“ “Dammit. I guess I should have come better prepared.” Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Astia

  • #100

    Frau Dingeldey konnte nicht genug bekommen von der ihr gebotenen Urbanität. Mrs. Dingeldey couldn’t get enough of the urbanity presented to her. Rollei 35 SE | Ilford HP5+ @ EI 1600 in Adox Adonal

  • #99

    Sie ließ sich dann gerne nahtlos ins Nachtleben fallen. She then savoured letting herself fall seamlessly into the nightlife. Rollei 35 SE | Ilford HP5+ @ EI 1600 in Adox Adonal

  • #98

    Der örtliche Einzelhandel übte eine magische Anziehung auf Frau Dingeldey aus. The local high street exerted a magical attraction on Mrs Dingeldey. Rollei 35 SE | Ilford HP5+ @ EI 1600 in Adox Adonal