Kategorie: Eine Frage der Zeit…


  • #225

    Er konnte dem Ruf des Fremden doch noch widerstehen. He managed to withstand the stranger’s call. Canonet QL17 GIII | Kodak Ultramax 400

  • #224

    Ankunft, die keine Orientierung bietet. Arrival sans orientation. Canonet QL17 GIII | Kodak Ultramax 400

  • #223

    Jesper gab volle Kraft voraus. Doortje wartete bereits mit dem Abendessen. Jesper went full steam ahead. Doortje was waiting with dinner prepared. Canonet QL17 GIII | Kodak Ultramax 400

  • #222

    Die Aussicht schert sich nicht um Klassen. The view doesn’t care about classes. Canonet QL17 GIII | Kodak Ultramax 400

  • #221

    Der Duft des Waldes war seine Heimstatt. The scent of the woods was his homestead. Canonet QL17 GIII | Kodak Ultramax 400

  • #220

    Der Berufskraftfahrer sehnt sich nach Führung, die anderen zu viel ist. The lorry driver is longing for guidance that is too much for others. Canonet QL17 GIII | Kodak Ultramax 400

  • #219

    Eine höfliche Ansprache ist die Grundlage für gegenseitige Sympathie. A courteous approach is the foundation of mutual sympathy. Canonet QL17 GIII | Kodak Ultramax 400

  • #218

    Videoüberwachung überflüssig. Video surveillance dispensable. Nikon F2 | Kodak Ultramax 400 @ EI 1600

  • #217

    Der Künstler ringt mit seiner Einstellung zu Äußerlichkeiten. The artist struggles with his attitude towards outwardness. Shen Hao TFC617-B | Kentmere Pan 400 @ EI 800 in Adox HC-110-B

  • #216

    Es war ein bunter Abend. Frau Hofferberths Heimweg war beschwerlich. They had a ball. Mrs. Hofferberth took the long way home. Shen Hao TFC617-B | Rollei Infrared 400 in Adox HC-110-B