Herr Rychetsky kann durchaus mit Kompromissen leben. Mr. Rychetsky can certainly live with compromises. Nikon F2 | Kodak Ultramax 400
Der Mechatroniker fungiert als Brückenbauer. The mechatronic acts as a bridge builder. Nikon F2 | Kodak Ultramax 400
Samurai Iwasaki Yatarō rotiert in seiner Gruft. Samurai Iwasaki Yatarō is rotating in his tomb. Nikon F2 | Kodak Ultramax 400
Frau Dingeldey war bereits zugegen. Mrs. Dingeldey was already present. Canonet QL17 G-III | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in HC-110-B
Frau Hofferberth. Hinein. Tanzfläche. Offensive. Mrs. Hofferberth. In. Dance floor. Offensive. Hasselblad 500 C/M | Fujifilm Instax Square
“Früher gab‘s wenigstens Tischtelefone”, dachte sich Frau Hofferberth. “In the past, there would have been table phones,” thought Mrs. Hofferberth. Leica M3 | Kentmere Pan 400 in Adox Adonal Stand
Frau Lautenschläger war drauf und dran, ihren Mann vorbeizuschicken. Sie war mit der Situation ganz und gar nicht einverstanden. Mrs. Lautenschläger was about to send her husband. She strongly disagreed with the situation. Leica M3 | Kentmere Pan 400 @ EI 3200 in Adox Adonal
Frau Lautenschläger war naturgemäß schicksalsergeben. Mithin entspannt. Mrs. Lautenschläger was naturally fatalistic. Therefore relaxed. Digital Intox | Fujifilm X-Pro2 | Fujifilm AcrosR Film Simulation
Endlich daheim. Das war heut‘ nix. Home at last. It wasn‘t much today. Leica M2 | Kodak Ultramax 400 @ EI 1600