Abends war es dann auch Guillaume egal. In the evening, it no longer mattered to Guillaume either. Rollei 35 SE | Harman Phoenix 200 @ EI 125
Guillaume hat sich bis heute nicht getraut, die Abkürzung zu nehmen. To this day, Guillaume hasn’t had the heart to take the shortcut. Fujica GS645 Pro | Ferrania Orto 50 in JOBO Alpha
Guillaumes Blick war in Beschlag genommen. Guillaume’s vision was captivated. Rollei 35 SE | Harman Phoenix 200 @ EI 125
M. Metzger hielt nicht viel von Familientradition. M. Metzger didn‘t think much of family tradition. Fujica GS645 Pro | Ferrania Orto 50 in JOBO Alpha
Faizah und Djamila scherten sich nicht. Faizah and Djamila couldn’t care less. Fujica GS645 Pro | Ferrania Orto 50 in JOBO Alpha
Guillaume fragte sich jeden Morgen, was sich hinter Gardinen und Läden wohl abspielen mag. Every morning, Guillaume was asking himself what might be going on behind the curtains and blinds. Fujica GS645 Pro | Ferrania Orto 50 in JOBO Alpha
Great Balls of Fire – eigentlich jedes Mal. Great Balls of Fire – pretty much every single time. Hasselblad 500 C/M | Fujifilm Acros II in JOBO Alpha
Bärbel erfreut sich jeden Abend an einer Neuauflage des Spektakels. Bärbel indulges a new issue of the rumpus every single night. Hasselblad 500 C/M | Fujifilm Acros II in JOBO Alpha
Er ist irgendwie schwer zu greifen. He is somehow difficult to grasp. Hasselblad 500 C/M | Fujifilm Acros II in JOBO Alpha